Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Lý Thương Ẩn
Đăng bởi Diệp Y Như vào 18/04/2010 02:04
萬里風波一葉舟,
憶歸初罷更夷猶。
碧江地沒元相引,
黃鶴沙邊亦少留。
益德冤魂終報主,
阿童高義鎮橫秋。
人生豈得長無謂,
懷古思鄉共白頭。
Vạn lý phong ba nhất diệp chu,
Ức quy sơ bãi cánh di do.
Bích giang địa một nguyên tương dẫn,
Hoàng hạc sa biên diệc thiểu lưu.
Ích Đức oan hồn chung báo chủ,
A Đồng cao nghĩa trấn hoành thu.
Nhân sinh khởi đắc trường vô vị,
Hoài cổ tư hương cộng bạch đầu.
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 18/04/2010 02:04
Sóng gió dặm ngàn thuyền lá chao,
Ở, về lần lữa biết khi nào.
Đôi bờ sông biếc khơi tình tứ,
Ven bãi hạc vàng lẻ xốn xao.
Ích Đức hồn oan còn báo chủ,
A Đồng nghĩa cả át trời thu.
Đời người há cứ long đong mãi?
Hoài cổ thương quê tóc bạc màu.
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 18/04/2010 02:08
Sóng cồn muôn dặm chiếc thuyền câu,
Đi ở lần khân chửa về đâu.
Sông biếc lòng quê trôi ngút ngát,
Hạc vàng lạc bãi bước lau chau.
Oan hồn Ích Đức đền ơn chúa,
Tiết nghĩa A Đồng át khí thu.
Không lẽ đời ta vô dụng mãi,
Tình quê nhung nhớ bạc phơ đầu.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 21/09/2018 12:37
Thuyền nan trước sông dài sóng gió
Ở hay đi do dự chưa thông
Phải qua đất lở thu sông
Đường qua Hoàng hạc e không tiện rồi
Hồn Ích Đức khôn nguôi báo chủ
Nghĩa A Đồng át cả trời thu
Đời lụn bại đến bao giờ?
Nhớ nhà chuyện cũ làm ta bạc đầu.
Gửi bởi Nguyễn phước Hậu ngày 23/09/2018 04:38
Vạn dặm thuyền nan sóng gió trôi
Việc quan đi ở vẫn lôi thôi.
Sông xanh đất lở đưa cùng lối
Hoàng hạc cát bồi ít dám xuôi.
Ích Đức hàm ơn hồn báo chủ
A Đồng nghĩa khí tít ngang trời.
Kiếp người vô vọng sao dài mãi
Nhớ cổ luyến quê tóc trắng ngời.
Gửi bởi Tạ Trung Hậu ngày 07/01/2019 07:18
Thuyền lá dặm ngàn mặc gió đưa
Muốn về lại ở cứ chần chờ
Hạc vàng bãi đợi dừng đôi chút
Sông biếc dòng trôi khuất mấy bờ
Hồn vía Trương Phi đền chúa thượng
Nghĩa tình Vương Tuấn át thu xưa
Đời người đâu mãi là vô nghĩa
Quê cũ vời trông tóc bạc phơ
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 29/05/2021 20:42
Dặm ngàn sóng gió thuyền chao,
Ở về lần lữa khi nào biết thông.
Đôi bờ tình tứ khơi sông,
Hạc vàng ven bãi cũng từng ít lâu.
Oan hồn Ích Đức nhiệm mầu,
A Đồng nghĩa cả át bầu trời thu.
Đời người lận đận mãi ru?
Tình quê thương nhớ tóc tơ bạc màu.