Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Lý Thương Ẩn
殘陽西入崦,
茅屋訪孤僧。
落葉人何在,
寒雲路幾層。
獨敲初夜磬,
閑倚一枝藤。
世界微塵裡,
吾寧愛與憎。
Tàn dương tây nhập yểm,
Mao ốc phỏng cô tăng.
Lạc diệp nhân hà tại,
Hàn vân lộ kỷ tằng.
Độc xao sơ dạ khánh,
Nhàn ỷ nhất chi đằng.
Thế giới vi trần lý,
Ngô ninh ái dữ tăng.
Mặt trời lặn về núi phía tây
Đến lều cỏ thăm nhà sư ở một mình
Lá rụng, không biết người ở đâu
Mây lạnh, đường lên khúc khuỷu mấy tầng
Một mình gõ khánh trong đêm
Nhàn nhã tựa vào một nhành dây leo
Thế gian (như) là hạt bụi nhỏ
Ta bận tâm làm gì chuyện yêu ghét
Trang trong tổng số 2 trang (16 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Bóng mặt trời khuất núi,
Thăm sư, tới mái tranh.
Lá rụng người đâu tá,
Mây mờ nẻo bấp bênh.
Một mình đêm gõ khánh,
Dây buông tựa một nhành.
Thế gian như hạt bụi,
Yêu ghét chi nhọc mình.
Gửi bởi Diệp Đồng ngày 11/08/2008 05:27
Có 2 người thích
Nắng chiều chìm núi cổ,
Chùa cỏ hỏi tăng nhân.
Lá rụng người đâu vắng,
Mây côi nẻo mấy tầng.
Khánh khuya riêng động tiếng,
Bìm lẻ rảnh kề thân.
Hạt bụi mang trời đất,
Thương chăng, ghét bỏ chăng?
Gửi bởi Nguyễn phước Hậu ngày 30/07/2009 01:31
Có 1 người thích
Mặt trời lặn phía tây
Lều cỏ thăm sư đây
Lá rụng, người đi vắng
Đường lạnh mấy tầng mây.
Đêm đơn tiếng khánh vọng
Nhàn tựa một nhành dây.
Thế gian như bụi hạt
Thương ghét mặc lòng này.
Gửi bởi hoanggiapton ngày 31/08/2009 20:04
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hoanggiapton ngày 31/08/2009 20:08
Có 5 người thích
Trời lặn núi Yểm đàng tây,
Thăm tăng, lều cỏ ở đây một mình.
Người đâu, lá rụng lặng thinh,
Ngồi đâu, gõ khánh một mình trong đêm.
Mây lạnh khúc khuỷu tầng lên.
Dây leo một nhánh tựa bên thư nhàn.
Bụi đầy đây đấy thế gian,
Bận tâm gì kệ luận bàn ghét yêu!
Gửi bởi Phụng Hà ngày 01/10/2009 02:55
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Phụng Hà ngày 03/10/2009 03:00
Có 1 người thích
Núi tây đã khuất nắng tà,
Chùa tranh tìm viêng sư già ẩn đây.
Người đâu chỉ lá rơi đầy,
Đường non lạnh phủ, tầng mây gập ghềnh.
Một mình gõ khánh trong đêm,
Nhàn vin dây nhỏ kề bên chỗ ngồi.
Thế gian như hạt bụi rơi,
Ghét yêu cũng mặc,ở đời cần chi.
Gửi bởi kimthao ngày 11/01/2010 21:54
Có 1 người thích
Nắng tà tây núi Yểm,
Nhà cỏ thăm sư ông.
Rụng lá người đâu vắng,
Lạnh mây đường mấy vòng.
Cô đơn gõ khánh tối,
Nhàn hạ vịn dây thòng.
Nhân thế bụi vần vũ,
Ghét yêu há bận lòng.
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 16/05/2010 04:41
Bóng tà ngả non tây,
Nhà cỏ đến thăm thầy.
Lá rụng người đâu thấy,
Mây thu lối bủa vây.
Đầu hôm vang tiếng khánh,
Nhàn đứng dựa thân mây.
Thế giới trong mảy bụi,
Ghét yêu rũ sạch bay
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 16/05/2010 04:44
Tà dương nhập non Yêm,
Tìm sư nơi lều cỏ.
Lá rơi, người đâu tá,
Đường mây lạnh mấy tầng.
Chuông đầu hôm lẻ ngân,
Tựa gậy nghẹ nhàn rỗi.
Hạt bụi là thế giới,
Há còn yêu ghét chăng?
Gửi bởi Vanachi ngày 04/01/2014 22:46
Bóng chiều lặn xuống núi tây
Nhà tranh đến hỏi thăm thầy cô tăng
Người đâu lá rụng khắp rừng
Mây che lạnh lẽo mấy tầng đường đi
Một mình đập khánh đêm khuya
Thẩn thơ đứng tựa gần kề dây leo
Ở trong trần thế bọt bèo
Ta đành cứ chịu ghét yêu cho rồi
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 19/03/2014 17:03
Tây Yểm vầng dương lặn,
Thăm sư mái cỏ thường.
Lá rơi, đâu bóng bạn?
Mây lạnh, mấy thôi đường?
Gác khánh chiều lên gõ,
Gậy đằng lặng đứng nương.
Bụi hồng trong thế giới,
Chì bận ghét cùng thương.
Trang trong tổng số 2 trang (16 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối