Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Lý Thương Ẩn
Đăng bởi hoanggiapton vào 28/01/2010 04:03, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 02/02/2010 21:47
回望高成落曉河,
長亭窗戶壓微波。
水仙欲上鯉魚去,
一夜芙蓉紅淚多。
Hồi vọng cao thành lạc hiểu hà,
Trường đình song hộ áp vi ba.
Thuỷ Tiên dục thướng lý ngư khứ,
Nhất dạ phù dung hồng lệ đa.
Nhìn lại thành cao tưởng sao Ngân Hà rơi xuống,
Cửa sổ trường đình lay động vì những cơn sóng nhỏ.
Thuỷ Tiên sắp cưỡi cá chép ra đi,
Một đêm phù dung chan chứa lệ hồng.
Trang trong tổng số 1 trang (9 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hoanggiapton ngày 28/01/2010 04:03
Có 3 người thích
Cao Thành nhìn lại, lạc dòng sao,
Cửa trường đình sóng nhỏ ép vào.
Thủy Tiên cưỡi chép dường đi khỏi,
Một tối phù dung nhỏ lệ đào.
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 22/04/2010 03:26
Ngoảnh lại thành cao, sông Hán rơi,
Trường đình song cửa sóng buồn trôi.
Khách tiên cưỡi chép chào từ biệt,
Đêm trước sen hồng đẫm lệ khơi.
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 22/04/2010 03:28
Có 1 người thích
Ngoảnh lại sông Ngân trụt xuống thành,
Trường đình song sát sóng reo quanh.
Thuỷ tiên cưỡi chép chào tương biệt,
Sen thắm đêm đầy lệ rỏ nhanh.
Gửi bởi Tuyết Hoa Mạn Thiên ngày 30/05/2011 08:14
Ngoảnh lại Hoàng Hà một dải sa
Đình dài song cửa chắn sóng va
Thuỷ Tiên cưỡi chép cười ly biệt
Một tối Phù Dung lệ đỏ nhoà.
Ta tự biết mình tài hèn sức mọn, chỉ có ý góp vui vài câu, mong quan khách chớ chê cười!
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 14/08/2015 10:14
Ngoảnh lại thành cao trụt giải Ngân
Sóng lan nhè nhẹ gợn trường đình
Thuỷ tiên cưỡi chép về đâu nhỉ
Một tối phù dung đổ lệ hồng
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 08/12/2015 20:29
Nhìn laị thấy Ngân hà xuống thấp
Nhà hàng daì sóng tấp bên song
Ngươì tiên lên cá chép xong
Cả đêm bên đoá sen hồng lệ rơi
Gửi bởi Tạ Trung Hậu ngày 31/05/2017 18:44
Ngoảnh lại Cao Thành lạc ánh sao
Song đình lay động, sóng lao xao
Thuỷ tiên cưởi chép sao đi vội
Đêm trước phù dung nhỏ lệ đào
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 08/05/2021 16:17
Nhìn lại thành cao Ngân Hán rơi,
Trường đình song động sóng gợn trôi.
Thuỷ Tiên cưỡi chép ra đi mãi,
Đêm trước phù dung nhỏ lệ rồi.
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 29/05/2021 08:09
Cao Thành nhìn ngoái sáng in sông
Cửa sổ Trường Đình ép sóng con
Tiên nước muốn lên cá chép vượt
Một đêm nhiều lệ đỏ phù dung.