Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú
Thời kỳ: Vãn Đường
2 bài trả lời: 2 bản dịch
Từ khoá: bươm bướm (23)

Đăng bởi Trần Đông Phong vào 14/06/2021 16:44








 

Điệp kỳ 1

Sơ lai tiểu uyển trung,
Sảo dữ toả vi thông.
Viễn khủng phương trần đoạn,
Khinh ưu diễm tuyết dung.
Chỉ tri phòng hạo lộ,
Bất giác nghịch tiêm phong.
Hồi thủ song phi yến,
Thừa thì nhập ỷ lung.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Đông Phong

Vừa qua vườn uyển nhỏ
Cửa hậu cung liền bên
Xa sợ bụi thơm dứt
Nhẹ lo phấn đẹp tan
Phòng sương trắng chỉ biết
Ngược gió xiên không nhìn
Đôi yến quay đầu lượn
Thừa cơ vào cửa ren.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Vừa mới vào vườn trong
Cung sâu cửa ngọc thông
Lộ tàn màu phấn đẹp
Sợ dứt bụi hương nồng
Chỉ biết ngừa sương trắng
Không ngờ ngược gió tung
Quay đầu đôi én lượn
Thừa lúc bay vô lồng

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời