Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Lý Thân
Đăng bởi hongha83 vào 24/02/2009 05:24
雒陽城見梅迎雪,
魚口橋逢雪送梅。
劍水寺前芳草合,
鏡湖亭上野花開。
江鴻斷續翻雲去,
海燕差池拂水回。
想得心知近寒食,
潛聽喜鵲望歸來。
Lạc Dương thành kiến mai nghinh tuyết,
Ngư Khẩu kiều phùng tuyết tống mai.
Kiếm thuỷ tự tiền phương thảo hợp,
Kính hồ đình thượng dã hoa khai.
Giang hồng đoạn tục phiên vân khứ,
Hải yến si trì phất thuỷ hồi.
Tưởng đắc tâm tri cận hàn thực,
Tiềm thính hỷ thước vọng quy lai.
Ở Lạc Dương thấy hoa mai chào đón tuyết
Nhưng ở cầu Ngư Khẩu này thì tuyết tiễn hoa mai
Cỏ thơm mọc nhiều trước chùa Kiếm Thuỷ
Hoa đồng nội nở rộ trong đình Kính Hồ
Chim hồng trên sông lác đác rẽ mây bay đi
Chim nhạn biển bay chạm nước trở về
Lòng đã biết tiết hàn thực sắp tới
Thầm nghe chim thước báo tin vui người xa về
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 24/02/2009 05:24
Lạc Dương thành nọ mai chào tuyết
Ngư Khẩu cầu kia tuyết tiễn mai
Kiếm Thuỷ cỏ thơm trùm miếu trước
Kính Hồ hoa dại nở đình ngoài
Hồng sông thấp thoáng tung mây vút
Én biển tung tăng rỡn nước hoài
Lòng đã chắc ngày Hàn thực tới
Thầm mừng nghe thước ngóng trông ai
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/03/2014 15:09
Lạc Dương mai đón tuyết về,
Cầu Ngư tuyết tiễn mai đi xa vời.
Trong chùa Kiếm Thuỷ cỏ dài,
Bên đình hồ Kính nở tươi hoa đồng.
Lướt mây, nhẹ cánh chim hồng,
Chạm đồng, én biển bay vòng lại đây.
Đã gần hàn thực tiết này,
Thầm nghe tiếng thước, mong ai trở về.
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 21/03/2015 11:17
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi ngày 21/03/2015 22:16
Thấy mai đón tuyết, Lạc Dương,
Tiễn mai, Ngư Khẩu cầu đương tuyết đầy.
Trước chùa Kiến Thuỷ, cỏ dầy,
Kính Hồ, nhă đã nở đầy hoa quê.
Biệt sông, hồng rẽ mây đi,
Én bay chạm biển trong khi trở về.
Biết rằng hàn thực gần kề,
Thầm nghe tước báo, người về, ngóng trông...
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 11/06/2016 15:02
Ở Lạc Dương thấy hoa mai đón tuyết
Cầu Ngư Khẩu gặp tuyết tiễn mai đi
Chùa Kiếm Thuỷ cỏ thơm mọc xanh rì
Đình Kính Hồ hương hoa đồng thơm ngát
Chim hồng sông rẽ mây bay lác đác
Yến biển khơi thẹn nước khoát bay về
Lòng biết rằng tiết Hàn Thực gần kề
Nên lặng ngóng tin chim người trở lại.