Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Lý Hiếu Quang
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/08/2014 22:05
秋風從西來,
吹我庭前樹。
聞歡在揚州,
卻向姑蘇住。
估客離長干,
教儂寄書去。
Thu phong tòng tây lai,
Xuy ngã đình tiền thụ.
Văn hoan tại Dương Châu,
Khước hướng Cô Tô trú.
Cổ khách ly Trường Can,
Giáo nông ký thư khứ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 20/08/2014 22:05
Gió thu từ tây đến
Thổi cây trước sân nhà
Chàng đang ở Dương Châu
Hướng Cô Tô ghé qua
Trường Can người xưa bỏ
Khiến thư em gửi xa