Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Lý Bạch
Đăng bởi Vanachi vào 01/06/2004 21:06, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 15/09/2023 17:48
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
Sàng tiền minh nguyệt quang,
Nghi thị địa thượng sương.
Cử đầu vọng minh nguyệt,
Đê đầu tư cố hương.
Đầu giường trăng sáng soi,
Giống như là sương trên mặt đất.
Ngẩng đầu ngắm nhìn vầng trăng sáng,
Cúi đầu lại thấy nhớ quê nhà.
Trang trong tổng số 8 trang (77 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [4] [5] [6] [7] [8] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi HuyenLam Tran ngày 26/05/2018 00:09
Đầu giường trăng sáng chiếu
Thấy đất ngỡ sương dày
Ngước đầu nhìn trăng sáng
Cúi đầu nhớ chốn quê.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Le Tu 1980 ngày 11/11/2018 23:03
Vầng trăng chiếu rọi sáng đầu giường.
Mộng tưởng quang mình đất hoá sương.
Ngẩng mặt đắm nhìn trăng sáng toả.
Quay đầu mãi nhớ chốn quê hương.
Gửi bởi Đất Văn Lang ngày 17/01/2019 08:57
Trăng soi đến tận giường
Ngỡ đất phủ mù sương
Ngước mặt nhìn trăng sáng
Gục đầu nhớ cố hương.
Gửi bởi Mặc Am ngày 18/03/2019 11:12
Canh khuya trăng rọi đầu giường
Mênh mang ngập đất, như sương phủ đầy
Ngẩng đầu nhìn ánh trăng say
Cúi đầu thương nhớ non cây quê nhà
Gửi bởi dt@n ngày 02/06/2019 22:46
Sáng trăng chiếu trước giường
Trên đất nghĩ là sương
[...] đầu trông trăng sáng
Cúi đầu nhớ quê hương
Gửi bởi Châu Nghiệp Tín ngày 31/10/2019 16:36
Trăng nay soi sáng đầu giường
Người bên cửa sổ tưởng nhầm sương rơi
Ngẩng nhìn trăng sáng trên trời
Cuối đầu ta nhớ khơi nguồn con sông
Gửi bởi Phan Quốc Vũ ngày 10/12/2019 20:32
Đầu tường trăng sáng soi gương
Mà nhìn mặt đất ngỡ sương rơi nhiều
Ngẩng đầu trông trăng sáng yêu
Cúi đầu ta lại chạnh điều nhớ quê.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 11/01/2020 10:29
Đầu tường trăng tỏ sáng soi đường,
Ánh chiếu đất mờ ngỡ lớp sương.
Đầu ngẩng nhìn vầng trăng chiếu sáng,
Cúi đầu lại thấy nhớ quê hương.
Gửi bởi Vũ Huy Toàn ngày 07/03/2020 06:41
Đầu giường phủ ngập ánh trăng
Ngỡ như mặt đất sương giăng đầy đường
Ngẩng nhìn trăng sáng vấn vương
Cúi đầu lại nhớ cố hương thủa nào
Gửi bởi trungbachtran ngày 08/07/2020 10:54
Đã sửa 4 lần, lần cuối bởi trungbachtran ngày 08/07/2020 11:03
Ánh trăng dãi trước giường
Ngỡ là đất phủ sương
Ngẩng đầu nhìn trăng tỏ
Cúi đầu nhớ cố hương
Trang trong tổng số 8 trang (77 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [4] [5] [6] [7] [8] ›Trang sau »Trang cuối