Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Lê Trung Đình
Đăng bởi tôn tiền tử vào 28/08/2014 03:38
今日籠中鳥,
明朝俎上魚。
此身何足惜,
社稷哀崎嶇。
Kim nhật lung trung điểu,
Minh triêu trở thượng ngư.
Thử thân hà túc tích,
Xã tắc ai kỳ khu.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 27/08/2014 03:38
Nay là chim trong lồng,
Mai đã cá trên thớt.
Thân này tiếc gì đâu,
Chỉ thương tình đất nước.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 18/06/2016 21:24
Ngày nay chim nhốt trong lồng
Sáng mai cá nằm trên thớt
Thân nầy nào có sá chi
Chỉ xót thương cho đất nước
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 11/03/2019 09:17
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 03/11/2020 08:57
Nay là chim nhốt trong lồng,
Mai trên thớt, cá khó lòng thoát ra.
Tiếc gì đâu cái thân ta,
Chỉ thương đất nước thương nhà mà thôi.