Thơ » Trung Quốc » Minh » Lê Trinh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/09/2021 22:39
滿目陰雲暗未開,
秋風抱病強登臺。
淮陰漂母無尋處,
誰識王孫濟世才。
Mãn mục âm vân ám vị khai,
Thu phong bão bệnh cưỡng đăng đài.
Hoài Âm phiếu mẫu vô tầm xứ,
Thuỳ thức vương tôn tế thế tài.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 19/09/2021 22:39
Mây đầy mắt, tối mờ chưa mở,
Mặc gió thu, bệnh ráng lên đài.
Ở xứ nào Hoài Âm phiếu mẫu,
Biết vương tôn tài lớn, mấy ai.