Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Lê Thánh Tông » Thơ chữ Hán
Đăng bởi tôn tiền tử vào 22/03/2020 11:40
緩緩前庭步,
規模一病人。
鶯聲喧物外,
借問是誰春。
Hoãn hoãn tiền đình bộ,
Quy mô nhất bệnh nhân.
Oanh thanh huyên vật ngoại,
Tá vấn thị thuỳ xuân.
Khoan thai đi dạo bước trước sân,
Quy mô chẳng ai ngoài một người ốm.
Tiếng chim oanh hót lanh lảnh, át tiếng mọi vật,
Thử hỏi chim mang mùa xuân đến cho ai.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 22/03/2020 11:40
Trong sân triều vắng vẻ,
Lững thững một bệnh nhân.
Tiếng oanh vang thánh thót,
Thử hỏi vì ai xuân?
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 02/08/2020 15:47
Khoan thai dạo bước trước sân
Ung dung riêng một bệnh nhân chốn nầy
Oanh vàng lảnh lót quanh đây
Hỏi chim mang đến cho ai xuân nồng
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 15/09/2020 20:35
Khoan thai đi dạo bước ngoài sân,
Lửng thửng chẳng ai ngoài bệnh nhân.
Lanh lảnh oanh ca át mọi tiếng,
Hỏi ai mang đến cho mùa xuân.