Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Lê Hữu Trác » Thượng kinh ký sự
Đăng bởi Vanachi vào 17/07/2021 13:15
月落燈殘人已寂,
我猶帯醉何難眠。
良朋笑我思歸計,
意已深知理未然。
Nguyệt lạc đăng tàn nhân dĩ tịch,
Ngã do đới tuý hà nan miên.
Lương bằng tiếu ngã tư quy kế,
Ý dĩ thâm tri lý vị nhiên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 16/07/2021 13:15
Trăng lặn đèn tàn người vắng ngắt,
Mình còn chếnh choáng chửa đi nằm.
Bạn cười mình chỉ nhớ nhà hẳn,
Chắc thế nhưng mà chẳng thế chăng?