Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Lê Bích Ngô
Đăng bởi Vanachi vào 16/12/2018 13:43
嫩枝生處露初乾,
無力纖腰五夜寒。
獨立低徊愁不語,
垂眉終日待春還。
Nộn chi sinh xứ lộ sơ can,
Vô lực tiêm yêu ngũ dạ hàn.
Độc lập đê hồi sầu bất ngữ,
Thuỳ mi chung nhật đãi xuân hoàn.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 16/12/2018 13:43
Chồi tơ, lóng lánh giọt sương trong,
Mưa gió năm canh những lạnh lùng.
Đứng lặng, mây tơ buông ủ rũ.
Tin xuân, chiều sớm luống chờ mong.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 27/10/2020 16:59
Chồi tơ, lóng lánh sương trong,
Năm canh mưa gió lạnh lùng thân thon.
Mây tơ đứng lặng rũ buông.
Tin xuân, chiều sớm luống buồn chờ mong.