Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt
Thời kỳ: Sơ Đường
2 bài trả lời: 2 bản dịch
Từ khoá: cây tre (16)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 28/02/2014 15:49

詠院中叢竹

擢擢當軒竹,
青青重歲寒。
心貞徒見賞,
籜小未成竿。

 

Vịnh viện trung tùng trúc

Trạc trạc đương hiên trúc,
Thanh thanh trọng tuế hàn.
Tâm trinh đồ kiến thưởng,
Thác tiểu vị thành can.

 

Dịch nghĩa

Bụi tre lớn lên dọc theo hàng hiên,
Vẫn xanh tươi vào lúc lạnh nhất trong năm.
Đây là món khoái khẩu,
Khi còn là măng chưa lú cao thành tre.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Minh

Theo hàng hiên bụi tre cao lớn
Dù lạnh căm vẫn cứ xanh tươi
Món ngon cung cấp cho người
Là măng bé nhỏ chưa dài thành tre

tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lê Nam Thắng

Hàng hiên tre lớn dọc theo
Xanh tươi dù lạnh gió heo may lùa
Thành cây măng vẫn còn chưa
Món ăn khoái khẩu rất vừa miệng đây

Chưa có đánh giá nào
Trả lời