보아라 사람의 뒷모습
신이 있다면
이 세상에서
저것이 신의 모습인가
나무 한 그루에도
저렇게 앞과 뒤 있다
반드시 햇빛 때문이 아니라
반드시 남쪽과 북쪽 때문이 아니라
그 앞모습으로 나무를 만나고
그 뒷모습으로 헤어져
나무 한 그루 그리워하노라면
말 한마디 못하는 나무일지라도
사랑한다는 말 들으면
바람에 잎새 더 흔들어대고
내년의 잎새
더욱 눈부시게 푸르러라
그리하여 이 세상의 여름 다하여
아무도 당해낼 수 없는 단풍
사람과 사람 사이
어떤 절교로도
아무도 끊어버릴 수 없는 단풍
거기 있어라
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 08/12/2011 19:45
Hãy nhìn một con người từ phía sau
Nếu trên đời có thánh thần
Thì đó phải chăng là hình dáng của thánh thần phía trước
Với một thân cây
Cũng thế thôi có phía trước, phần sau
Đó chắc chắn không phải vì ánh sáng
Cũng chẳng vì có Bắc phải có Nam
Nếu ta có tình thương nhớ đến một thân cây
Ta sẽ gặp thân cây trong dáng hình phía trước
Và chia tay trong hình dáng đằng sau
Một thân cây, dù không thể nói một lời nào hết
Nhưng khi nghe một tiếng nói yêu thương
Thì cành lá cũng vẫy reo vui hơn theo chiều gió
Thì lá cây năm sau
Sẽ xanh hơn sáng loá cả vùng trời
Và như thế, khi mùa hạ trên thế gian qua hết
Thì cảnh thu vàng ai ngăn cản được đâu
Người và người
Dù có lúc tuyệt giao
Thì cảnh thu vàng cũng không ai ngăn nổi
Vẫn còn kia