태욱이 아저씨 딸 쌀봉이
늘 인형 만들어 인형 업고 다니던 쌀봉이
커서 이웃집 아기 업어주던 쌀봉이
어머니가 밥 굶으며 반대하는 사내한테
기어코 그 사내한테 달아나
군산 째보선창 못 미쳐 방 얻어 신접살이 차렸는데
신랑이 빈털터리라
제가 팔 걷어붙이고 나서서 이 집 저 집 마른 일도 해주고
궂은 일도 해주며 살아보려 애썼다
그렇게 살아가노라니 세월도 좀 흘러
노여웠던 어머니도 등잔불 심지 내려 기름 아끼며 풀어졌다
그것들 밥을 먹는지 죽을 먹는지
이따금 쌀말이나 이고 십리길 걸어 주고 온다
물어 물어 째보선창에서 팔마재 꼭대기집 사글세방 찾아가 주고 온다
어머니 이런 것 가져오지 마세요
어머니 어머니 그 사람 심덕 하나 그만이어요
그렇지 신랑자랑은 심덕뿐이다
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 01/08/2016 08:46
Ssal-pong con gái của chú Tae-uk
lúc nào cũng làm búp bê
Ssal-pong thường cõng búp bê đi chơi
Lớn lên
Cô Ssal-pong thường cõng trẻ con hàng xóm ấy
đã quyết bỏ trốn theo chàng trai
nghèo đói, không có cơm ăn, dù mẹ mình phản đối
Thuê phòng ở gần bến cảng Gun-san, Jjae-bo
Chuẩn bị cho cuộc sống mới
Chàng rể là người nghèo xơ nghèo xác
xắn tay lao vào làm lụng
cho hết nhà này nhà nọ
chẳng việc gì không làm
Cố hết sức để sống
Cuộc sống cứ thế trôi đi một thời gian
Cả người mẹ đã từng tức giận
cũng hạ ngọn đèn dầu
tiếc dầu mà lòng bớt giận
Không biết bọn chúng ăn cơm hay ăn cháo!
Thỉnh thoảng đội lên đầu vài bao gạo
đi hàng chục dặm đường mang đến cho con
Cứ hỏi thăm nhà ở bến cảng Jjae-bo
Tìm đến phòng trọ thuê theo tháng trên đỉnh Pal-ma-jae
Mẹ ơi, mẹ đừng làm như thế
tự mình đưa hết sức kiếm miếng ăn, thì cơm ngon mà!
Mẹ ơi!
Mẹ ơi!
Anh ấy là người có tâm đức tốt mà thôi!
Thế đấy, niềm tự hào chú rể chỉ có tâm đức tốt mà thôi