갓 스물에
가는 데마다 폐허였어
통행금지의 밤
자주 뜬눈으로 삶보다 죽음에 기울어졌어
폐허는 쉽사리
무엇으로 바뀌지 않았어
무엇으로 바뀌어
다른 아이로 태어나 울지 않았다
전쟁은 가슴속에서 끝나지 않았어
오십 년 뒤
이 도시에서 폐허를 보았어
이 과장된 도시에서
나는 아직도 폐허의 벽돌 조각 그대로였어
그 시절 램프 불빛은 꺼졌으나
아직도 나에게는 폐허 이후가 오지 않았어
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 02/08/2016 09:20
Khi vừa hai mươi tuổi
Mỗi nơi tôi đến đều đổ nát
Đêm cấm đi ngoài đường
Cái chết thường hiện ra trước mắt, hơn là sự sống
Đổ nát quá dễ dàng
Không đổi được bằng cái gì
đổi bằng cái gì
Chưa có tiếng khóc chào đời của đứa trẻ khác
Chiến tranh còn chưa kết thúc trong trái tim
Năm mươi năm sau
Còn thấy sự đổ nát trong thành phố này
Trong thành phố rộng lớn này
Tôi còn thấy mảnh gạch đổ nát nằm nguyên vẹn
Ánh sáng ngọn đèn thời đó đã tắt
Nhưng với tôi, thời kỳ sau đổ nát còn chưa đến!