조선사람으로는 처음으로
법국 빠리 소르본느 대학에 가서
춘향전도 번역하고
르낭과도 친한 사이
보들레르 단골집 술 마시고
공부 잘하고 온 사람
그 공부 바로 내버리고
돌아오는 길
자객으로 바뀌어
일본에서 샹하이까지 다라가
개화당 김옥균을 쏘아 죽여버리니
그 송장 보내어
효수케 하고
유유히 본국에 돌아온
자객 홍종우
그 공덕으로 좀벼슬 살다가
독립협회 만민공동회에 맞서
황국협회를 만들어
보부상을 동원
독립협회 때려부수는 일에 앞장섰다
조선왕조의 최후를 반동으로 장식한 자
바로 이런 자
오늘도 이 땅 도처에
홍종우의 자식들로 놀아나니
역사는 역사 따위 등진 자에게도 살 데를 주나니
만인보는 홍종우뿐만 아니라 춘원 이광수에게도 붓끝을 겨눈다.
고은 시인은 춘원 이광수도 곱게 바라보지 않고, 그의 친일을 비판한다.
[출처] 한국문학, 고은, 만인보 4-6|작성자 글길
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 01/08/2016 17:26
Là người Triều Tiên đầu tiên
Sang học trường Đại học Sorbonne Paris của Pháp
Là người học rất giỏi, về nước
Ngay sau đó anh ta bỏ học
Trên con đường trở về
trở thành kẻ chuyên ám sát
Đi theo từ Nhật Bản sang Thượng Hải
bắn chết Kim Ok-gyun của Đảng Khai hoá
Đem xác chết ấy
bêu đầu
Sát thủ Hong Jong-u trở về nước mình một cách ung dung
Đang sống với chức sắc nhỏ bằng cái công cán ấy
thì đối đầu với Hiệp hội Độc lập Hội Cộng đồng Vạn dân
lập ra Hiệp hội Hoàng Quốc
động viên tất cả lực lượng gánh thuê vác mướn
dẫn đầu việc đánh đổ Hiệp hội Độc lập
Kẻ đã âm mưu lật đổ vương triều cuối cùng của Triều Tiên
chính người như vậy
đến hôm nay trên mọi miền của đất nước này
là con cháu của Hong Jong-u vẫn lộng hành
Lịch sử vẫn cho những kẻ quay lưng lại lịch sử có đất để sống