내 고향 앞바다에는
아주 궁금하게
여기저기 섬들이 잠겨 있습니다
그 가운데 자그마하게
노래섬이 잠겨 있습니다
서해 난바다 큰 바람이 닥쳐오면
으레 그 섬 둘레에서는
어김없이
노랫소리가 들렸습니다
먼 예로부터
큰 바람에 죽은 고기잡이 혼령들이
큰 바람 때마다 어김없이 나와
부르는 노래였습니다
며칠이고 밤낮으로 부르는 노래였습니다
그런 노래섬을 바라보며
자라난 나에게도
황공하올 혼령이 눌어붙어
오늘에 이르도록 노래하는 떠돌이가 되었습니다
그동안 간혹 숙연한 세월임에도
어설프게
어설프게만 노래하는 떠돌이가 되었습니다
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 09/12/2011 20:03
Trên biển quê hương tôi
Rải rác đó đây có nhiều hòn đảo
Chúng chìm mình dưới nước trầm ngâm
Nằm giữa chúng là một hòn đảo nhỏ
Đảo bài ca cũng giữa nước ngâm mình
Khi gió từ biển phía Tây xa xôi thổi tràn về gặp đảo
Ngày mỗi ngày từ đảo đó vang lên
Tiếng hát những bài ca đích thực
Đó chính là bài ca
Của những linh hồn từ xa xưa
Những người đánh cá đã chết trong giông tố
Lại hiện về đúng vào khi bão gió
Hát suốt ngày đêm
Tôi ngước mắt nhìn hòn đảo ấy
Để cho tôi khôn lớn trưởng thành
Những linh hồn lo sợ vẫn còn đây
Để mãi đến hôm nay
trở thành kẻ lang thang ca hát ngày ngày
Có những lúc, trong thời gian êm đềm thế ấy
Thật ngẫu nhiên
Chỉ ngẫu nhiên thôi,
tôi cũng thành kẻ lang thang ca hát ngày ngày!