Đăng bởi hongha83 vào 31/07/2008 04:31
모란이 피기까지는
나는 아직 나의 봄을 기다리고 있을테요
모란이 뚝뚝 떨어져버린 날
나는 비로소 봄을 여읜 설움에 잠길테요
5월 어느 날, 그 하루 무덥던 날
떨어져 누운 꽃잎마저 시들어 버리고는
천지에 모란은 자취도 없어지고
뻗쳐 오르던 내 보람 서운케 무너졌느니
모란이 지고 말면 그뿐, 내 한 해는 다가고 말아
삼백 예순 날 하냥 섭섭해 우옵네다
모란이 피기까지는
나는 아직 기다리고 있을테요
찬란한 슬픔의 봄을.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 31/07/2008 04:31
Đến khi hoa mẫu đơn nở
Tôi vẫn chờ mùa xuân của riêng tôi
Ngày mẫu đơn rơi xuống tả tơi
Tôi chìm đắm trong xuân buồn phờ phạc
Tháng năm đến có một ngày ảm đạm
Khắp nhân gian không một cánh hoa tàn
Tất cả héo khô, tất cả nằm lặng lẽ
Thì còn gì nữa, của riêng tôi
Chỉ mẫu đơn, nếu hoa đã tàn rơi
Thì một năm của tôi là kết thúc
Ba trăm sáu mươi ngày buồn thổn thức
Cho đến ngày hoa mẫu đơn bừng nở
Tôi vẫn chờ, mùa xuân buồn và rạng rỡ màu hoa.