Thơ » Hàn Quốc » Kim Kwang-kyu
달동네 놀이터에서
코흘리개 꼬마들
미끄럼타기 바쁘다
미끄럼틀 계단을 종종종종 올라가
쭈룩 미끄러져 내려온다
아침부터 저녁까지
바지 엉덩이가 해지도록
미끄럼탄다
너희들 왜 자꾸만 미끄러져 내려오느냐
아무도 묻지 않는다
머나먼 알프스 높고 높은 마터호른
근처까지 올라와서
눈부시게 하얀 빙하의 벌판
거침없이 미끄러져 내려간다
온 세상 곳곳에서 몰려든 스키어들
개미보다도 훨씬 작아 보이는
형형색색 장난꾸러기들
솟아오른 아버지의 드넓은 가슴팍에서
흐르는 어머니의 부드러운 겨드랑이에서
가파른 눈언덕 아래로
겁도 없이 미끄럼탄다
당신들 왜 자꾸만 미끄러져 내려가는 거요
묻지 않는다
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 06/04/2013 09:20
Những cậu bé tí hon
ở làng Tal vui nhộn
Chúng chơi trò trượt dốc
Chúng trượt lên từng nấc
Lại ồn ào trượt xuống
Không ai hỏi vì sao
suốt ngày, sáng đến tối
chúng trên đường trượt dốc
trượt lên rồi trượt xuống
đến rách cả đũng quần
Lên gần cả Matterhorn
lên ngọn núi Alps
cao, xa mờ tít tắp
Trượt lên rồi trượt xuống
trên băng tuyết chói loà
Không một chút ngại ngần
người trượt tuyết khắp nơi
những anh chàng thích đùa
trên cả thế gian này
cùng nhau tập hợp lại
đủ muôn màu, đủ loại
Hiện lên trong mắt nhìn
những bóng hình bé nhỏ
như đàn kiến nhỏ nhoi
Không ai hỏi vì sao
họ cứ trên đường băng
trượt lên rồi trượt xuống
Không sợ núi thẳng dốc
từ ngực rộng của cha
từ nách mềm người mẹ!