Thơ » Hàn Quốc » Kim Kwang-kyu
관청에서는 그를 특이자라고 불렀다.
그는 어렸을 적부터 길바닥에 쓰러진 이교도를 보살펴주었고, 젊었을 때는 교활하고 잔인한 강력범을 옹호했으며, 나이가 들자 불온한 모임에 드나들며 지하운동을 벌였다.
세상은 언제나 난세였다.
도저히 그는 편안하게 자고, 맛있게 먹고, 돈을 벌어 즐겁게 살 수가 없었고, 또 그래서는 안 된다고 믿었다.
언제나 몸보다 마음을 앞세운 그는 수많은 일화가 증명하듯 크고 높은 뜻을 지닌 인물이었다.
그러나 사형대에 올라가기 전에 성자처럼 태연할 수 없었던 그는 담배 한 개비와 술 한 잔을 달라고 했단다.
그의 마지막 소원이 이뤄졌는지 나는 모른다.
다만 자기의 몸과 헤어지게 된 순간 그는 큰 소리로 만세를 부르는 대신 연약한 인간이 되어 떨었던 것이다.
그의 지사답지 못한 최후가 나를 가장 감동시킨다.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 03/08/2008 08:51
Trong các cơ quan chính phủ, người ta gọi ông ta là trường hợp đặc biệt.
Từ thuở ấu thơ, ông ta đã chú ý tới những kẻ dị giáo bị hạ bệ trên phố. Khi còn là một thanh niên, ông ta che chở cho những tội ác đầy thú tính. Và khi chớm sang tuổi già ông ta thường lui tới những nhóm nổi loạn và tham gia phong trào bí mật.
Thời gian trôi qua luôn luôn náo động.
Chắc chẳng có cách nào cho ông ta ngủ yên, ăn ngon, kiếm tiền và sống hạnh phúc. Và chính thế mà ông ta tin rằng để sống và làm những điều như vậy là một sự sai lầm.
Như một giai thoại người ta kể rằng: ông ta là con người luôn luôn
theo đuổi mục đích lớn lao và cao thượng.
Và trước khi bị dẫn lên đoạn đầu đài, ông ta chẳng còn vẻ ung dung, thanh thản của vị hiền nhân. Ông ta đòi được hút thuốc và uống rượu vang.
Tôi không biết lời cầu xin cuối đời của ông ta có được người ta chấp thuận hay không.
Nhưng trong cái khoảnh khắc đầu lìa khỏi cổ, lẽ ra phải hiên ngang và cất lời thách thức thì ông ta lại run lên vì sợ hãi, kinh hoàng.
Và điều ấn tượng nhất để lại trong tôi là phút cuối cùng cuộc đời ông ta
chẳng có gì giống một người yêu nước.