Thơ » Hàn Quốc » Kim Kwang-kyu
나뭇잎 모두 떨어지고
열매만 빨갛게 익어
아름답구나
맛았겠구나
그런 생각 다 버리고
멍청하니
오랫동안
감나무를 바라보면 어떨까
바쁘게 달려가다가
힐끗 한 번 쳐다보고
재빨리 사진 한 장 찍은 다음
앞길 서두르지 말고
그 자리에 서서 또는 앉아서
흘린 듯
하염없이
감나무를 바라보면 어떨까
우리도 잠깐
가을 식구가 되어
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 02/04/2013 14:41
Lá cây rơi xuống hết
Còn quả chín đỏ thôi
Ôi, đẹp nhất trên đời
Ngọt ngon nào tả xiết!
Nhìn quả hồng mải miết
Bỏ đi sao cho đành
Ý nghĩ nào ngốc nghếch
Ta sao đành bay đi
Vội vàng chạy trên đường
Ngước nhìn lên lần nữa
Khoan, vội vã làm chi
Chụp nhanh thêm tấm ảnh
Rồi đứng yên, ngồi xuống
như một kẻ say sưa
như một người mất trí
Sẽ thế nào đây nhỉ!
Cứ nhìn lên cây hồng!
Thoáng chốc ta bỗng thành
Một khoảng trời thu đẹp