Thơ » Trung Quốc » Thanh » Kiều Thục
Đăng bởi hongha83 vào 06/03/2009 02:37
綠雲當窗翻,
清音滿廊廡。
風雨送秋寒,
中心不言苦。
Lục vân đương song phiên,
Thanh âm mãn lang vũ.
Phong vũ tống thu hàn,
Trung tâm bất ngôn khổ.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 05/03/2009 02:38
Mây biếc dập dờn bên cửa sổ,
Thanh âm trong trẻo ngập hiên nhà.
Gió mưa đưa tới hơi thu lạnh,
Xót tận đáy lòng chẳng thán ca.
Gửi bởi cake ngày 21/02/2010 09:03
mấy anh chị cho em hỏi tại sao "ba tiêu" được gọi là văn bản thuộc về phong cách ngôn ngữ nghệ thuật ạ?