Bài thơ được viết bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi nguyenvanthiet ngày 15/09/2007 13:25
Lòng tôi đau – thầy thuốc không chữa được
Tôi và em đã từ lâu xa cách.
Người yêu đến thì tôi sẽ chữa lành
Trước mặt tôi em khó nhọc hiện lên.
Người yêu đến – ban cho niềm hy vọng
Ở Shiraz sắc đẹp em nổi tiếng.
Người yêu đến – người xua đi nỗi buồn
Dây hạnh phúc lên tiếng ở trong hồn.
Người yêu đến – người làm tôi say đắm
Trong lòng tôi trào lên từng đợt sóng.
Người yêu đến cho lòng tôi mê say
Cơn khát xua đi – hạnh phúc đã đầy!
Đừng buồn nhé, Hafiz, đừng than vãn!
Người yêu đến – người dịu dàng, đằm thắm!