Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Khiếu Năng Tĩnh
Đăng bởi hongha83 vào 20/04/2014 07:33
人言五蘞甘為貴,
我對非真女似男。
不賣只留家用果,
為身邪正豈無諳。
Nhân ngôn ngũ liễm cam vi quý,
Ngã đối phi chân nữ tự nam.
Bất mại chỉ lưu gia dụng quả,
Vi thân tà chính khởi vô am.
Người nói quả khế ngọt mới quý
Nhưng ta thì rằng không phải là như vậy gái cũng như trai
Có bán đâu, chỉ dành làm thứ quả gia dụng
Còn ai không phân biệt được chính tà dẫu nói có ích gì
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 20/04/2014 07:33
Người cho khế ngọt quý thay
Tôi rằng chẳng khác gái này giống trai
Chỉ dùng có bán cho ai
Chính tà không biết nói lời ai nghe
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 23/02/2019 08:53
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 21/11/2019 09:10
Khế ngọt người cho là mới quý,
Ta cho không đúng gái như trai.
Chỉ dành gia dụng đâu dành bán,
Không biết chính tà sao ích ai.