Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Nhã » Đại nhã » Văn Vương Chi Thập
文王在上、
於昭于天。
周雖舊邦、
其命維新。
有周不顯、
帝命不時。
文王陟降、
在帝左右。
Văn Vương tại thượng,
Ô chiếu vu thiên!
Chu tuy cựu bang,
Kỳ mệnh duy tân.
Hữu Chu bất hiển?
Đế mệnh bất thì?
Văn Vương trắc giáng
Tại đế tả hữu.
Văn Vương ở trên cao
(Tinh thần) soi chiếu đến tận trời
Chu tuy là nước cũ
Nhưng vận mệnh thì mới
Nhà Chu không hiển hách hay sao?
Mệnh trời há không hợp thời sao?
(Tinh thần) Văn Vương khi lên khi xuống
Ở bên cạnh thượng đế.