Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Bân phong
狼疐其尾、
載跋其胡。
公孫碩膚、
德音不瑕。
Lang trí kỳ vĩ,
Tái bạt kỳ hồ.
Công tốn thạc phu,
Đức âm bất hồ (hà).
Chó sói thoái lui thì đạp nhằm cái đuôi,
Bước tới thì đạp nhằm miếng da thòng ở cổ.
Chu công từ tốn những vinh dự to tát và tốt đẹp.
Cho nên danh dự tốt đẹp của ngài không bị tỳ vết nào.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 20/12/2006 21:09
Lui thì sói vấp đuôi dài,
Miếng da thòng cổ tiến thời đạp qua.
Công từ danh dự vinh hoa.
Tiếng tăm chẳng bị tỳ hà tổn thương.
Gửi bởi Vanachi ngày 13/12/2015 17:34
Lang muốn lùi, cái đuôi nó án,
Lang muốn tiến cái yếm nó ngăn.
Chu Công nức tiếng khoan nhân,
Tiếng đồn đức hạnh thập phần thanh cao.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 10/04/2021 21:13
Sói lui thì đạp cái đuôi,
Bước lên thì đạp nhằm rồi miếng da.
Chu công từ tốn thật thà,
Nhưng vinh dự lớn thật là đáng thay!
Cho nên danh dự tốt này,
Người ngài không bị vết bày nào ra.