Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Nhã » Tiểu nhã » Lộc minh chi thập
Đăng bởi Vanachi vào 12/12/2015 17:59
我馬維騏,
六轡如絲。
載馳載驅,
周爰咨謀。
Ngã mã duy kỳ,
Lục bí như ti;
Tải trì tải khu,
Chu viên tư mưu.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 12/12/2015 17:59
Sắc xanh đen ngựa kỳ vút chạy
Sáu dây cương mềm mại như tơ
Lướt mau chạy gấp xa mờ
Đến nơi rộng rãi tìm dò hỏi thăm
Gửi bởi Vanachi ngày 12/12/2015 17:59
Ngựa kỳ ta đẹp mấy mươi,
Sáu cương óng ả rạng ngời như tơ.
Ngựa phi như gió cuốn cờ,
Đến đâu ta cũng thăm dò hỏi han.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 11/04/2021 20:02
Ngựa kỳ sắc xám chạy bay,
Sáu cương mềm mại như dây tơ tằm.
Lướt mau chạy gấp xa xăm,
Đến nơi rộng rãi hỏi thăm tìm dò.