15.00
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Kinh thi
Thời kỳ: Chu
3 bài trả lời: 3 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi Vanachi vào 28/09/2005 22:05

螽斯 2

螽斯羽、
薨薨兮。
宜爾子孫、
繩繩兮。

 

Chung tư 2

Chung tư vũ
Hoăng hoăng hề.
Nghi nhĩ tử tôn,
Thằng thằng hề.

 

Dịch nghĩa

Cánh con giọt sành
Bay nghe thành bầy
Thì con cháu của mầy,
Nối nhau đời đời không dứt.


Chú giải của Chu Hy:
- hoăng hoăng: tiếng bay thành bầy.
- thằng thằng: dáng không dứt, cứ tiếp nối mãi.

Chương này thuộc tỷ.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Cánh giọt sành
Bay thành bầy lũ,
Con cháu mầy
Đông đủ nối nhau.

Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
15.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Cánh chân con giọt sành
Nghe tụ bầy bay thành,
Con cháu mầy đông lắm,
Đời đời truyền nối nhanh.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Ngô Trần Trung Nghĩa

Giọt sành bay lượn theo bầy
Cháu con trong họ mỗi ngày một đông

Chưa có đánh giá nào
Trả lời