Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Bội phong
Đăng bởi Vanachi vào 30/09/2005 09:15
終風且曀,
不日有曀。
寤言不寐,
愿言則嚏。
Chung phong thả ế,
Bất nhật hữu ế.
Ngộ ngôn bất mỵ,
Nguyện ngôn tắc đế.
Gió suốt ngày mà lại âm u.
Chưa qua ngày thì lại âm u gió cuốn nữa (cũng như chàng vừa được cơn cuồng si mê loạn này tạm lơi, thì lại bị cơn cuồng si mê hoặc khác kịp đến).
Em thức muốn nói với chàng mà không ngủ được,
Em suy nghĩ muốn nói với chàng thì lại bị hắt hơi, nhảy mũi.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 29/09/2005 09:15
Gió suốt ngày lại thêm mây phủ,
Chưa qua ngày vần vũ nữa rồi.
Thức trông muốn nói đôi lời,
Muốn thưa chàng rõ, hắt hơi ngại ngùng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 22/02/2021 15:43
Suốt ngày mây gió âm u.
Chưa qua ngày lại gió vù cuốn phăng.
Thức đêm muốn nói với chàng,
Em đang suy nghĩ thì càng hắt hơi.