Bài thơ chưa được ban quản trị kiểm duyệt sau khi gửi!
Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Kinh thi
Thời kỳ: Chu

Đăng bởi kazuki vào Hôm qua 21:17

文王有聲 2

文王受命,
有此武功;
既伐于崇,
作邑于豐。
文王烝哉!

 

Văn Vương hữu thanh 2

Văn Vương thụ mệnh,
Hữu thử vũ công;
Ký phạt vu Sùng,
Tác ấp vu Phong.
Văn Vương chưng tai!

 

Dịch nghĩa

Văn Vương nhận mệnh trời,
Nên mới có chiến công ấy;
Đã đánh dẹp nước Sùng,
Dời đô về đất Phong.
Văn Vương đáng là bậc làm vua thay!


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]