Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Nhã » Đại nhã » Văn Vương chi thập
Đăng bởi kazuki vào Hôm qua 21:17
文王受命,
有此武功;
既伐于崇,
作邑于豐。
文王烝哉!
Văn Vương thụ mệnh,
Hữu thử vũ công;
Ký phạt vu Sùng,
Tác ấp vu Phong.
Văn Vương chưng tai!
Văn Vương nhận mệnh trời,
Nên mới có chiến công ấy;
Đã đánh dẹp nước Sùng,
Dời đô về đất Phong.
Văn Vương đáng là bậc làm vua thay!