Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Bội phong
Đăng bởi Vanachi vào 29/09/2005 21:55
魚網之設,
鴻則離之。
燕婉之求,
得此戚施。
Ngư võng chi thiết,
Hồng tắc lệ chi
Yến uyển chi cầu.
Đắc cử thích thi.
Đặt lưới đánh cá,
Chim hồng lại mắc vào.
(Người con gái nước Tề) vốn tìm người dịu yên hiền thuận,
Mà trái lại vớ được người bệnh khòm.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 29/09/2005 21:55
Có 1 người thích
Lưới đánh cá đem giăng để bắt,
Chim hồng này lại mắc vào trong.
Tìm người hoà thuận thung dung.
Gặp người ác tật khom vòng cái lưng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 27/02/2021 20:34
Lưới đem giăng bắt cá sông,
Biết đâu lại mắc chim hồng vào biên.
Gái Tề tìm kẻ dịu hiền,
Vớ người mắc tật vòng kiềng cái lưng.