Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Nhã » Đại nhã » Sinh dân chi thập
既醉以酒,
爾殽既將。
君子萬年,
介爾昭明。
Ký tuý dĩ tửu,
Nhĩ hào ký tương.
Quân tử vạn niên,
Giới nhĩ chiêu minh.
Đã say vì rượu,
Đồ ăn ngon của ngài đã đem lên.
Mong chủ nhân sống muôn năm,
Trời sẽ làm cho ngài được sáng suốt rạng rỡ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 02/12/2024 16:51
Vì men rượu đã say sưa,
Thịt thì mâm đã vội đưa lên dùng,
Muôn năm vua thọ hằng mong,
Khiến ngài rạng rỡ vô cùng lớn lao.