Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Chu nam
桃之夭夭、
有蕡其實。
之子于歸、
宜其家室。
Đào chi yêu yêu,
Hữu phần kỳ thực.
Chi tử vu quy,
Nghi kỳ gia thất.
Cây đào tơ xinh tươi,
Trái đã đơm nhiều.
Nàng ấy đi lấy chồng.
Thì ắt thuận hoà êm ấm cảnh gia đình.
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 28/09/2005 20:54
Đào tơ mơn mởn tươi xinh,
Trái đà đơm đặc đầy cành khắp cây.
Theo chồng, nàng quả hôm nay.
Ấm êm hòa thuận nồng say gia đình.
Gửi bởi Trầm Lãng ngày 17/11/2007 23:29
宜其室家
Nghi kỷ gia thất.
hình như chữ hán phía trên là thất gia..
Gửi bởi Vanachi ngày 18/11/2007 14:26
Cảm ơn bạn, là phiên âm bị lộn. Mình đã sửa lại.
Gửi bởi U cốc khách ngày 12/05/2010 02:27
Câu cuối phải là: Nghi kỳ "gia thất". Bài này sẽ phải là:
Đào chi yêu yêu,
Hữu phần kỳ thực.
Chi tử vu quy,
Nghi kỳ gia thất.
Gửi bởi Vanachi ngày 12/05/2010 13:23
Ra là chữ Hán lộn :D
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 15/02/2021 19:54
Đào tơ mơn mởn xinh tươi,
Đơm đầy trái đã đến hồi chín cây.
Lấy chồng nàng ấy đi ngay,
Thuận hoà êm ấm vận may gia đình.