Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Chu nam
桃之夭夭、
灼灼其華。
之子于歸、
宜其室家。
Đào chi yêu yêu,
Chước chước kỳ hoa.
Chi tử vu quy,
Nghi kỳ thất gia.
Cây đào tơ xinh tươi,
Hoa nhiều rậm.
Nàng ấy đi lấy chồng,
Thì ắt thuận hoà êm ấm cảnh gia đình.
Trang trong tổng số 1 trang (9 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 28/09/2005 20:34
Có 6 người thích
Đào tơ mơn mởn xinh tươi,
Hoa hồng đơm đặc dưới trời xuân trong.
Hôm nay nàng đã theo chồng,
Nên bề gia thất ấm nồng thuận vui.
Cành đào khoe dáng xinh tươi
Hoa kia đương nở, nụ kia đương chờm
Trọng xuân em đi lấy chồng
Đặng cảnh gia thất ấm nồng êm vui.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 15/02/2021 11:53
Đào tơ cành lá xinh tươi,
Hoa nhiều nụ rậm hé cười gió đông.
Nàng vừa tới tuổi lấy chồng,
Thuận hoà êm ấm ắt mong gia đình.
Gửi bởi Tạ Trung Hậu ngày 19/05/2021 10:29
Mơn mởn đào tơ
Rộn ràng hoa nở
Từ em là vợ
Êm ấm cửa nhà
Gửi bởi Chu Thị Thúy Nga ngày 20/05/2021 13:22
Đào tơ mịn tựa cánh môi hồng
Tắm gió đông vờn trổ đẫy bông
Nắng đẹp chan hoà nâng gót mộng
Tiễn chân thiếu nữ bước theo chồng.
Gửi bởi Trần Nguyễn Mai Kha ngày 05/07/2022 16:58
Cành đào tươi thắm hồng trần,
Rễ phần rậm rạp, hoa phần ngát hương.
Nàng kia đi lấy người thương,
Cảnh cầu yên ấm, yêu đương đậm nồng.
Gửi bởi vui vẻ hoy nha ngày 30/09/2023 02:56
Cây đào cây tơ hoa nở
Hoa nhiều trái ít đậm sắc hương xuân
Xuân nay tìm được bến đỗ
Thuyền êm gió ả bốn mùa thuận tương
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 14/04/2024 14:27
Đào tơ, rực rỡ là hoa!
Cô về hoà thuận cửa nhà chồng cô.