Thơ » Trung Quốc » Tống, Liêu, Kim » Khả Mân
Đăng bởi hongha83 vào 20/07/2017 21:08
池邊行樹不全遮,
裊裊金橋露半斜。
忽見化生新佛子,
紅蓮開處噪頻伽。
Trì biên hành thụ bất toàn già,
Diểu diểu kim kiều lộ bán tà.
Hốt kiến hoá sinh tân Phật tử,
Hồng liên khai xứ táo tần già.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 21/07/2017 21:08
Hàng cây, ao báu, nhạc thanh hoà
Đôi bến cầu vàng lại nối qua
Chợt thấy hoá sanh tân Phật tử
Sen hồng nở cánh, tiếng chim ca!