Es ist ein Schnee gefallen,
Denn es ist noch nicht Zeit,
Dass von den Blümlein allen,
Dass von den Blümlein allen
Wir werden hoch erfreut.
Der Sonnenblick betrüget
Mit mildem, falschem Schein,
Die Schwalbe selber lüget,
Die Schwalbe selber lüget,
Warum? Sie kommt allein!
Sollt' ich mich einzeln freuen,
Wenn auch der Frühling nah?
Doch kommen wir zu zweien,
Doch kommen wir zu zweien,
Gleich ist der Sommer da.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 25/02/2010 18:44
Một bông tuyết còn rơi
Nghĩa là chưa tới lúc
Lòng ta vui náo nức
Cùng muôn hoa thắm tươi
Cùng muôn hoa thắm tươi
Mặt trời nhìn đâu xa
Bằng tia êm, lừa dối
Sao một mình én tới?
Én nhỏ cũng lừa ta!
Én nhỏ cũng lừa ta!
Sao chỉ mình ta vui
Khi xuân đương gần lại?
Mùa hè cũng sắp tới
Nào ta cùng sánh đôi!
Nào ta cùng sánh đôi!