Thơ » Pháp » Jean Tardieu
O pays nommé France
En tombeau transformé,
Signe de l'espérance
Aux ténèbres jeté,
O misère qui pense,
Vrais visages baissés
Dans un même silence
Vous vous reconnaissez.
On arrache la guerre
Et l'orgueil et les blés
A tes bras désolés.
Mais déjà ta colère
Et ta force première
Rechargent les cités.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Ôi cái nước tên là nước Pháp
Đã trở thành nấm mồ
Như hy vọng bị ném
Trong bóng đêm hư vô
Ôi đau khổ nghĩ suy
Khuôn mặt thật cúi xuống
Cùng một phút lặng thinh
Các anh nhìn lại mình
Chúng giật khỏi tay ta
Hỡi quê hương đau khổ
Bông lúa và lòng tin
Nhưng mà cơn phẫn nộ
Và sức mạnh y nguyên
Giúp ta xây dựng lại
Gửi bởi chipbong ngày 10/03/2009 19:44
O pays nommé France
O pays nommé France
En tombeau transformé,
Signe de l'espérance
Aux ténèbres jeté,
O misère qui pense,
Vrais visages baissés
Dans un même silence
Vous vous reconnaissez.
On arrache la guerre
Et l'orgueil et les blés
A tes bras désolés.
Mais déjà ta colère
Et ta force première
Rechargent les cités.
Nguồn: L'Honneur des poètes (Éditions de minuit, 1943)