Thơ » Pháp » Jacques Prévert
Đăng bởi Nguyễn Thúc Huyên vào 08/01/2022 17:07, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Minh Sơn Lê vào 18/11/2021 15:47
Démons et merveilles
Vents et marées
Au loin déjà la mer s’est retirée
Démons et merveilles
Vents et marées
Et toi
Comme une algue doucement carressée par le vent
Dans les sables du lit tu remues en rêvant
Démons et merveilles
Vents et marées
Au loin déjà la mer s’est retirée
Mais dans tes yeux entrouverts
Deux petites vagues sont restées
Démons et merveilles
Vents et marées
Deux petites vagues pour me noyer.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Nguyễn Thúc Huyên ngày 07/01/2022 17:07
Ma quỷ và thần tiên
Gió lộng và triều dâng
Biển ẩn mình xa thẳm
Ma quỷ và thần tiên
Gió lộng và triều dâng
Em, sợi tảo mỏng manh
Gió ôm ấp dịu dàng
Trên tấm giường cát trắng
Em đang ngủ mơ màng
Ma quỷ và thần tiên
Gió lộng và triều dâng
Biển ẩn mình xa thẳm
Đôi mắt em lim dim
Đọng hai làn sóng nhỏ
Ma quỷ và thần tiên
Gió lộng và triều dâng
Chỉ hai làn sóng đó
Đắm đuối cả đời anh