Thơ » Việt Nam » Cận đại » Huỳnh Thúc Kháng
Đăng bởi tôn tiền tử vào 02/01/2019 17:21
Đồng niên như xuân thụ, cổ thi khởi đổ hư nguyện tại, Giang Kiều tặng tống sổ ngôn, liễu sắc thanh tuỳ ly khách nhãn;
Loạn thế thức trung thần, kim nhật thả vi nhất giải dã, trần lộ gian lao kỷ tải, tây phong bạch tận cố nhân đầu.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 05/01/2019 17:21
Bạn đồng niên như là cây mùa xuân tươi tốt, thơ xưa há phải hư ngôn, Giang Kiều đưa tặng đôi lời, sắc liễu xanh xanh theo mắt người ly khách;
Đời loạn mới hay người trung liệt hiếm hoi, ngày nay dễ mà giải đáp, thế lộ éo le mấy lúc, gió tây hiu hắt bạc đầu bạn cố nhân.
Gửi bởi Đồng Thành ngày 04/08/2020 06:58
Đồng niên tươi tốt cây xuân nhà,
Há phải thơ xưa lời ảo qua?
Đưa tặng Giang Kiều đôi lời đẹp,
Xanh xanh sắc liễu mắt người xa.
Đời loạn mới hay tôi nghĩa trung,
Ngày nay giải đáp dễ đâu cùng?
Mấy khi thế lộ gian lao thế,
Đầu bạc hắt hiu gió thổi bùng.