Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Hoàng Đức Lương
桑喑蠶正眠,
簷低燕初乳。
力倦荷耡歸,
晝永鳩聲午。
Tang âm tàm chính miên,
Thiềm đê yến sơ nhũ.
Lực quyện hạ sừ quy,
Trú vĩnh cưu thanh ngọ.
Dưới lớp dâu dày, tằm đang kỳ ngủ,
Trên mái hiên thấp, én đang mớm cho con.
Sức đã mệt mỏi, vai vác bừa về,
Ngày dài, tiếng chim tu hú kêu buổi trưa.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 12/03/2009 17:23
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 12/10/2011 19:02
Đậu xanh tằm đang ngủ
Hiên thấp én mớm con
Bừa mỏi vác về nghỉ
Cưu kêu buổi bóng tròn
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 24/06/2017 21:24
Dâu xanh tằm hãy ngủ ngon
Mái hiên én mẹ chăm con mớm mồi
Mỏi mê vai vác bừa về
Ngày dài tu hú ban trưa gọi đàn
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 21/01/2019 09:34
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 28/10/2019 16:14
Dâu dày dưới lớp tằm đang ngủ
Trên mái thấp hiên én mớm con
Vai vác bừa về trong mệt mỏi,
Buổi trưa tu hú tiếng kêu dòn.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 22/03/2020 16:33
Dâu rợp, tằm cứ ngủ,
Mái thấp, én sinh con.
Sức mệt, nghỉ bừa tếch,
Chim kêu giữa bóng tròn.