Thơ » Trung Quốc » Ngũ đại » Hoà Ngưng
Đăng bởi Vanachi vào 30/12/2006 15:58
瑟瑟羅裙金縷腰,
黛眉隈破未重描。
醉來咬損新花子,
拽住仙郎盡放嬌。
Sắt sắt la quần kim lũ yêu,
Đại mi ôi phá vị trùng miêu.
Túy lai giảo tổn tân hoa tử,
Duệ trú tiên lang tận phóng kiều.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 31/12/2006 15:58
Áo xiêm là lụa reo nghiêng
Hàng mi cong nhạt chưa phiền điểm tô
Say đùa hoa mới tổn hao
Tiên lang tình dắt tay bao nhu hoà.