Thơ » Pháp » Henri de Régnier
Si j'ai parlé
De mon amour, c'est à l'eau lente
Qui m'écoute quand je me penche
Sur elle; si j'ai parlé
De mon amour, c'est au vent
Qui rit et chuchote entre les branches;
Si j'ai parlé de mon amour, c'est à l'oiseau
Qui passe et chante
Avec le vent;
Si j'ai parlé
C'est à l'écho,
Si j'ai aimé de grand amour,
Triste ou joyeux,
Ce sont tes yeux;
Si j'ai aimé de grand amour,
Ce fut ta bouche grave et douce,
Ce fut ta bouche;
Si j'ai aimé de grand amour,
Ce furent ta chair tiède et tes mains fraiches,
Et c'est ton ombre que je cherche.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 27/06/2012 22:41
Nếu tôi từng nói
Về tình tôi, là nói cùng nước chảy lơ thơ
Đang lắng nghe tôi
Khi tôi cúi xuống dòng nước trôi
Nếu tôi từng nói
Về tình tôi, là nói cùng gió thổi
Qua những cành cây thì thào thầm nói
Nếu tôi từng nói về tình tôi,
Là nói với chú chim bay
Hát ca cùng gió thổi
Nếu tôi từng nói
Là nói cùng tiếng vang
Nếu tôi đã yêu với tình yêu say đắm
Buồn hay vui
Đó là cặp mắt em yêu
Nếu tôi đã yêu với tình yêu nồng cháy
Đó là miệng em nghiêm ngị, dịu hiền
Đó là môi em
Nếu tôi đã yêu với tình yêu vô tận
Đó là làn da em ấm
Và bàn tay dịu mát của em
Là bóng em anh vẫn đi tìm