Thơ » Áo » Heinrich Nowak
Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 23/06/2007 16:09, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 23/06/2007 16:14
Bài thơ được viết bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi thanhbinh82_tp ngày 23/06/2007 16:09
Trong lạnh lẽo mùa đông, nơi những đêm tối khóc than và rên rỉ,
một cơn bão theo đuổi tôi.
Từ đồi Golgotha bầy quạ quang quác bay đi.
Ở đâu đó xảy ra nhiều sự dữ.—
Trên các thành phố của con người
hết thảy đều chập chờn trong vươn cánh âm u.
Đức Chúa nhân từ đã chận cửa nhà trời
và khóc.
Trăng hấp hối; gương mặt trăng nhăn nhó vì những cực hình.
«Trăng đã chết!»,
có ai đó nói, rồi thắp một ngọn đèn điện
và bắt đầu trửng giỡn như người điên.