Đăng bởi hongha83 vào 21/12/2017 07:41
Saphire sind die Augen dein,
Die lieblichen, die süßen.
O, dreimal glücklich ist der Mann,
Den sie mit Liebe grüßen.
Dein Herz, es ist ein Diamant,
Der edle Lichter sprühet.
O, dreimal glücklich ist der Mann,
Für den es liebend glühet.
Rubinen sind die Lippen dein,
Man kann nicht schön’re sehen.
O, dreimal glücklich ist der Mann,
Dem sie die Liebe gestehen.
O, kennt’ ich nur den glücklichen Mann,
O, daß ich ihn nur fände,
So recht allein im grünen Wald,
Sein Glück hätt’ bald ein Ende.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 22/12/2017 07:41
Mắt em là ngọc lam
Đáng yêu và dịu ngọt
Hạnh phúc phải nhân gấp ba lần
Chàng trai nào được cặp mắt em
đón chào thân thiết
Tim em là kim cương
Loé ánh màu quý giá
Hạnh phúc phải ba lần nhân lên
Chàng trai nào được trái tim em
yêu say rực lửa
Môi em em là ngọc đỏ
Chẳng gì đẹp được hơn
Hạnh phúc phải ba lần nhân nữa
Chàng trai nào được môi em bày tỏ
những lời yêu thương
Ôi, giá tôi biết chàng trai hạnh phúc
Ôi, giá tôi tìm ra được chàng này
Thì một mình trong rừng xanh, cầm chắc
Hạnh phúc của chàng phải chấm dứt ngay đây