Chàng với thiếp đêm khuya trằn trọc,
Đốt đèn lên đánh cuộc cờ người.
Hẹn rằng đấu trí mà chơi,
Cấm ngoại thuỷ không ai được biết.
Nào tướng sĩ dàn ra cho hết,
Để đôi ta quyết chí một phen.
Quân thiếp trắng, quân chàng đen,
Hai quân ấy chơi nhau đà đã lửa.
Thoạt mới vào chàng liền nhảy ngựa,
Thiếp vội vàng vén phứa tịnh lên.
Hai xe hà, chàng gác hai bên,
Thiếp sợ bí, thiếp liền ghểnh sĩ.
Chàng lừa thiếp đương khi bất ý,
Đem tốt đầu dú dí vô cung,
Thiếp đương mắc nước xe lồng,
Nước pháo đã nổ đùng ra chiếu.
Chàng bảo chịu, thiếp rằng chửa chịu,
Thua thì thua, quyết níu lấy con.
Khi vui nước nước non non,
Khi buồn lại giở bàn son quân ngà.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Dị bản Tên : Tự Tình 4

Em thấy có nhiều nghệ sĩ lớn được sở hữu bài thơ này trong các bản dịch dị bản có ghi tên bài thơ là Tự Tình 4 ! Không rõ có đúng không ạ !

Hoa trong gương
Trăng dưới nước
Sống mấy nhiêu năm
Trăng Rằm ngắm độ mấy lần
133.38
Trả lời
Ảnh đại diện

Tự Tình 4 hay Đánh Cờ !(Tên)

Em có dịp được gặp Hoạ Sĩ Phạm Hải...bác cho em xem 1 cuốn sách in từ thời Pháp :( có bài Tự Tình 4 trong số chùm thơ Tự Tình của HXH :(...nhưng nội dung lại là bài Đánh Cờ nên thắc mắc ạ !
Sách cổ in sai ???

Hoa trong gương
Trăng dưới nước
Sống mấy nhiêu năm
Trăng Rằm ngắm độ mấy lần
83.12
Trả lời
Ảnh đại diện

Tiêu đề

Thơ Nôm của HXT hầu hết đều là truyền tụng, ngay cả việc xác thực có phải của HXH hay không cũng chưa có gì đảm bảo. Vì vậy một bài thơ có thể có nhiều tiêu đề cũng không có gì là lạ. Bạn có thể cho biết cuốn sách đó tên là gì được không?

Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
103.50
Trả lời
Ảnh đại diện

đính chính chưa công bố

theo thông tin từ GS Trần Ngọc Vương thì bài thơ này vốn là của 1 viên tri huyện(tức là của 1 tác giả nam) chứ không phải của Hồ Xuân Hương như mọi người vẫn lầm tưởng từ trước đến nay. Nhưng hình như do nta đã quá quen tgia của bài thơ này là HXH nên không thấy ai đính chính giùm cho thì phải

122.42
Trả lời
Ảnh đại diện

Tác giả

Việc xác định tác giả các bài thơ Nôm của HXH thực sự vẫn còn rất mờ mịt bạn ạ. Như ở tiêu đề nhóm đã ghi, ở đây chỉ là thơ Nôm "truyền tụng", không ai có thể khẳng định có phải là thơ HXH hay không, cũng như việc đính chính các dị bản. Thân thế HXH cũng chưa rõ ràng, có lẽ còn phải chờ các nhà nghiên cứu dài dài...

Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
104.50
Trả lời
Ảnh đại diện

Tự tình 4

Bác cho em biết ý nghĩa bài thơ được không ạ, tìm bài này mà không có ra
Hoa trong gương
Trăng dưới nước
Sống mấy nhiêu năm
Trăng rằm ngắm độ mấy lần.

52.80
Trả lời