Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/03/2021 20:37
風流不減晉諸賢,
湧出胸中萬斛泉。
吟到秦淮商女句,
令人憶殺杜樊川。
Phong lưu bất giảm Tấn chư hiền,
Dũng xuất hung trung vạn hộc tuyền.
Ngâm đáo Tần Hoài thương nữ cú,
Lệnh nhân ức sát Đỗ Phàn Xuyên.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/03/2021 20:37
Phong lưu giống người hiền đời Tấn,
Suối văn chương đầy ắp trong lòng.
Ngâm đến câu Tần Hoài gái cũ,
Khiến người đời nhớ chết Đỗ Công.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 05/07/2021 11:03
Phong lưu chẳng kém Tấn chư hiền,
Đầy ắp suối lòng văn xuất liền.
Ngâm đến Tần Hoài con hát cũ,
Khiến người nhớ chết Đỗ Phàn Xuyên