公庭朝罷路分殊,
遙指東瀛憶使乎。
志氣可能追縞帶,
篇章奚管付醬瓿。
敷文此日車同軌,
秉禮從來國有儒。
萬里相逢知匪易,
六年王會一成圖。
Công đình triêu bãi lộ phân thù,
Dao chỉ đông doanh ức sứ hồ.
Chí khí khả năng truy cảo đới,
Thiên chương hề quản phó tương bồ (bẫu).
Phu văn thử nhật xa đồng quỹ,
Bỉnh lễ tòng lai quốc hữu nho.
Vạn lý tương phùng tri phỉ dị,
Lục niên vương hội nhất thành đồ.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 31/07/2014 14:30
Việc nước xong đường chia hai ngã
Chỉ bể đông nhớ sứ biết bao
Kẻ nho sinh giữ tròn chí khí
Chuyện thơ văn xin phú cho trời
Phô chương điển xe cùng quỹ đạo
Giữ lễ nghi nước có người tài
Vạn dặm đến gặp nhau há dễ
Mỗi sáu năm hội sứ giả khai
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 23/04/2019 09:54
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 11/10/2020 15:42
Việc nước xong chia hai đường,
Chỉ đông nhớ sứ biết dường bao thu.
Giữ tròn chí khí kẻ nho,
Thơ văn xin phú chuyện cho trời già.
Phô cùng quỹ đạo điển xa,
Lễ nghi giữ nước có bao người tài.
Gặp nhau Vạn dặm dễ bày?
Sáu năm vương hội một ngày sứ giao.
Gửi bởi Vanachi ngày 29/10/2023 12:33
Việc nước xong rồi hai ngả đường,
Chỉ bể Đông nhìn bao vấn vương.
Phận kẻ sĩ phu tròn chí khí,
Trời cho duyên phận chuyện văn chương.
Khoe văn điển lệ xe cùng quỹ,
Giữ lễ trí tài sĩ đảm dương.
Vạn dặm tương phùng nào có dễ,
Sáu năm hội ngộ sứ triều vương.