Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hồ Chí Minh » Thơ chữ Hán » Ngục trung nhật ký (Nhật ký trong tù)
Đăng bởi Vanachi vào 06/11/2005 00:34, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 22/04/2024 21:52
幸遇英明侯主任,
而今又是自由人。
獄中日記從今止,
深謝侯公再造恩。
Hạnh ngộ anh minh Hầu Chủ nhiệm,
Nhi kim hựu thị tự do nhân;
Ngục trung nhật ký tòng kim chỉ,
Thâm tạ Hầu công tái tạo ân.
May mắn gặp được Chủ nhiệm họ Hầu sáng suốt,
Mà nay ta lại là người tự do;
Nhật ký trong tù chấm dứt từ đây,
Cảm tạ khôn xiết công ơn tái tạo của ông Hầu.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 06/11/2005 00:34
Sáng suốt, nhờ ơn Hầu chủ nhiệm,
Tự do trở lại với mình rồi;
Ngục trung nhật ký từ đây dứt,
Tái tạo ơn sâu, cảm tạ người.
Gửi bởi Trần Thế Trung ngày 18/03/2021 09:15
Có 1 người thích
Dạ theo thiển ý của con, con cũng có tham khảo ảnh chụp trang viết gốc của Bác, thì chữ “ngộ” trong câu 1 phải là chữ 遇 chứ không phải là chữ 晤 như trong bài ạ.
Gửi bởi Duc Van Nguyen ngày 22/04/2024 20:05
Ờ thì b đã đổi giản thể sang phồn thể và ngược lại chưa b