Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hồ Chí Minh » Thơ chữ Hán
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/02/2019 21:56, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 07/10/2020 15:40
地方同志太客氣,
對我們無微不至。
幾乎天天去參觀,
晚晚請我們看戲。
Địa phương đồng chí thái khách khí,
Đối ngã môn vô vi bất chí.
Cơ hồ thiên thiên khứ tham quan,
Vãn vãn thỉnh ngã môn khán hý.
Các đồng chí ở địa phương rất quý khách,
Đối với chúng tôi chu đáo từng li từng tí
Hầu như ngày nào cũng đi tham quan,
Tối tối lại mời chúng tôi xem kịch.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/02/2019 21:56
Đồng chí địa phương thật quý khách,
Với chúng tôi chu đáo hết cách.
Ngày nào cũng được đi tham quan,
Tối tối lại còn mời xem kịch.
Gửi bởi Hà Hòa An ngày 07/10/2020 09:35
Có 1 người thích
Nhờ Thivien kiểm tra chính tả chữ “chu đoá” ở dòng thứ 2 phần dịch nghĩa.